| 1. | So the oil majors are piling in 因此,石油巨头们开始争相进入。 |
| 2. | However , the project is just the type that oil majors prefer , where the find has been made but still needs to be developed 然而,该项目正是主要石油公司喜欢的类型,即气田已被发现,但仍有待开发。 |
| 3. | Environmentalists , though , insist that as long as the pursuit of profit is put above protection of the environment , the oil majors will make damaging choices 但环境保护者可没那麽好打发,他们坚称只要利益重于环保,任何石油巨头都会做出伤害环境的决策。 |
| 4. | Speaking as the oil major unveiled first quarter results , lord browne said the uncertainty could soon cause uk petrol prices to exceed ? 1 ( $ 1 . 78 ) a litre 在英国石油发布第一季度业绩之际,布朗勋爵表示,这些不确定因素可能很快导致英国汽油价格突破每升1英镑(合1 . 78美元) 。 |
| 5. | Many oil analysts expected the 24 pct stake awarded to the french oil major to go to one of its norwegian counterparts , either norsk hydro or statoil 大多数石油分析家预计,授予法国石油公司24 %的股份,将会落到一家挪威公司手中,或者是挪威水电公司,或者是挪威国家石油公司。 |
| 6. | In 2005 , citing national - security concerns , congress succeeded in thwarting the $ 19 billion bid by china national offshore oil corporation ( cnooc ) for unocal , an american oil major with reserves in asia 2005年,出于国土安全考虑,美国会否决了中海油对优尼科这家主要储备在亚洲的美国石油企业的收购案。 |
| 7. | Exxon has long led the oil majors in investment in research and technology , keeping up such work even when the oil price collapse of the late 1990s led rivals to slash funding 另外,长期以来,埃克森在石油研究和科技上的投资一直在行业中首屈一指,即便在90年代末,石油价格暴跌,石油同行纷纷大量削减开支,它依旧坚持进行这两项工作。 |
| 8. | Competition is so fierce that in recent bidding new entrants from india , china and russia have slashed demands for production - sharing agreements to below 10 % , down from the 20 % range that established oil majors are more used to 竞争十分激烈,以至于来自于印度,中国和俄罗斯的新进入者把过去与石油大户建立的产品分享协议从百分之二十降低到百分之十。 |
| 9. | The new bp , an oil major formed mainly by four heritage companies of former british petroleum , amoco , arco and castrol , has business operation in 105 countries all over the world , supported by a complete set of business system 目前的bp公司由前英国石油、阿莫科、阿科和嘉实多4家公司为主整合重组而成,业务遍及全球105个国家,有一套完善的业务体系。 |
| 10. | Kuwait yesterday said it would not be able to meet its oil production goals without the help of international energy companies , raising the prospect that the oil majors could get access to its oilfields almost 30 years after the industry was nationalised 科威特昨天表示,没有国际能源企业的帮助,它将无法实现其石油产量目标,从而使各大石油公司在科威特石油产业国有化近30年后,有可能进入该国的油田。 |